В чем разница между глаголами wohnen и leben?
Обратите внимание на следующие особенности в употреблении глаголов leben и wohnen
Оба глагола leben и wohnen означают жить и являются синонимами по отношению друг к другу. Рассмотрим более подробно каждый глагол.
Глагол leben употребляется в следующих ситуациях:
1. С названиями городов:
Ich lebe in Bern.
2. С названиями стран и государств:
Sein Freund lebt in Italien.
3. Жить у кого-либо с предлогом bei (D):
Monika lebt bei ihren Eltern noch.
4. Жить благодаря чему-либо или за счет чего-либо жить
Nachdem er seine Arbeit verloren hatte, lebte er von seinen Ersparnissen.
5. Жить — биологическое состояние:
Leben deine Grosseltern noch?
6. Жить в каком-либо состоянии:
Tomas und Manila leben ganz glücklich.
7. Качество жизни:
Er lebt gut/schlecht. einleben-sprichwort
Глагол wohnen употребляется в следующих ситуациях:
1. С названиями городов:
Ich wohne in Bern.
2. С наименованием конкретного адреса, жить на какой-либо улице и тд:
Wir wohnen in Baurnstrasse.
3. Жить в определенном здании или доме:
Die lange Zeit habe ich in Hamburg in Hochhaus gewohnt.
4. Жить вблизи или вдали от чего-либо:
Ich wohne nicht weit von der Schule.
Выражения с глаголом wohnen:
(bei j-m) zur Míete wohnen — снимать жилье [комнату, квартиру] (у кого-л) beim Teufel auf der Rinne wohnen / beim Teufel seiner Großmutter wohnen / wohnen, wo der Pfeffer wächst— жить у черта на куличках [на рогах]
Обратите внимание на одно важное отличие: можно сказать “Ich lebe.“, но нельзя “Ich wohne.” – в значении я живу, т.е.существую. Следует обратить внимание также на то, что, если Вы не указываете номер дом, то тогда добавляется предлог in.
Ich wohne Baernstrasse 57.
Ich wohne in der Baernstrasse.